Archivo de la etiqueta: educación

El lowcost educativo en África

Los lugares remotos saltan al vacío dos veces al día: una primera, para dejar atrás la anarquía silenciosa de poder alterar el orden; y una segunda, para visibilizar su forma de vida. No obstante, entre salto y salto se cuelan defraudadores que se esconden para aprovechar la fuerza cinegética del movimiento. Es algo extensible a varias regiones del planeta. También en África.

La Academia de Lenguas Mayas y su lucha contra el racismo

La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala lleva ya casi 30 años tratando de lograr revitalizar y formalizar el uso de los idiomas originarios en el país. Esta Academia, la única esta naturaleza en América Latina, promueve educación en idiomas mayas, elabora materiales lingüísticos propios y difunde su uso a través de medios de comunicación. Sus esfuerzos tratan de contrarrestar los efectos sobre el idioma de un racismo fuertemente arraigado, contrapoliticas estatales y las consecuencias devastadoras para la población indígena del conflicto armado interno.

Kooperazioaren identitatera hurbilduz. Hizkuntza-lankidetza kultura-subiranotasunerako gako.

Herri identitateen kudeaketa eta honek gizarte justuagorako bidean egin dezakeen ekarpena ez da ia jaso azken mendeotako planteamendu politikoen ardatzetan. Herri txiki, gutxitu, menderatu eta inperio-bokaziorik gabekoen identitateez ari gara; horien hauspotzea ez da kontsideratu izan, historikoki, jendarte libre eta berdinzaleen aldarri teorikoen osagai funtsezko. Paradigma eraldatzaileetatik bazter kokatu izan da jatorrizko kulturen, bizimoduen, defentsa, mundu hobeago baten aldeko borroken periferian, haren erdiespenerako trabatzat hartu izan ez denean. Batzuetan paternalismo zuriaren izenean praktikatu izan da jatorrizko nazioen asimilazioa, besteetan botere erakustaldi soil gisa. Kasu baten zein bestean, imajinario kolektiboa bereganatuz joan den identitate-hierarkizazio zurrunaren itzalpean.

Euskararen biziberritzea: ezina ekinez egina

UNESCO erakundearen arabera, mende honetan munduko hizkuntzen erdiak baino gehiago gal litezke. Hizkuntza bat galtzen denean, harekin batera herri baten ikuskera ere galbidean geratzen da. Hizkuntza bat ez galtzeko, ezinbestekoa da hiztunak harro egotea euren mintzairaz. Baldintza hori beteta, jarraian etorriko dira gainerakoak (transmisioa, erabilera, plangintzak...). Gurera etorrita, euskarak Euskal Herriaren izaeran eta nortasunean duen garrantzia itzela da. Ezin da ulertu Euskal Herria euskararik gabe; gure hizkuntza da, eta ez da beste inon erabiltzen. Haren biziberritzea euskal herritarron esku egon da, dago eta egongo da.

KARINA SULLÓN: “La cosmovisión de un pueblo se manifiesta a través de su lengua. Los jóvenes vascos deberían hacer suyo el euskera”.

Karina Sullón Acosta ha estudiado Lingüística y Estudios Amazónicos en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos en Perú. La lingüista trabajó para el Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana de la Organización Indígena AIDESEP (Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana) y durante los últimos cuatro años ha laborado para el Ministerio de Educación impulsando la educación bilingüe en las comunidades indígenas. Se encuentra en Euskal Herria haciendo un Máster Universitario en Multilingüismo y Educación en la Universidad del País Vasco, está conociendo la experiencia de revitalización del Euskera y la cultura.